Add parallel Print Page Options

14 All your allies have abandoned you.[a]
They no longer have any concern for you.
For I have attacked you like an enemy would.
I have chastened you cruelly.
For your wickedness is so great
and your sin is so much.[b]
15 Why do you complain about your injuries,
that your pain is incurable?
I have done all this to you
because your wickedness is so great
and your sin is so much.
16 But[c] all who destroyed you will be destroyed.
All your enemies will go into exile.
Those who plundered you will be plundered.
I will cause those who pillaged you to be pillaged.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 30:14 tn Heb “forgotten you.”
  2. Jeremiah 30:14 tn Heb “attacked you like…with the chastening of a cruel one because of the greatness of your iniquity [and because] your sins are many.” The sentence has been broken down to conform to contemporary English style and better poetic scansion.
  3. Jeremiah 30:16 tn For the translation of this particle, which is normally translated “therefore” and often introduces an announcement of judgment, compare the usage at Jer 16:14 and the translator’s note there. Here as there it introduces a contrast, a rather unexpected announcement of salvation. For a similar use see also Hos 2:14 (2:16 HT). Recognition of this usage makes unnecessary the proposed emendation of BHS of לָכֵן כָּל (lakhen kol) to וְכָל (vekhol).
  4. Jeremiah 30:16 sn With the exception of the second line, there is a definite attempt at wordplay in each line to underline the principle of lex talionis on a national and political level. This principle has already been appealed to regarding the end of Babylonian sovereignty in 25:14 and 27:7.